Text Size
Interestings Literature

IRAK BUDAPESTEN

There are no translations available.

Bessam Faraj - karikatura onmagarol2011. november 25-én nyílt meg Budapesten az FF Galériában „Irak képekben – Hídverők” címmel az az iraki rendezvénysorozat, amely részét képezi a Napkelet Egyesület Ázsiát és az arab országokat bemutató programsorozatának. 

Read more...

Irak képekben – Bessam Faraj budapesti kiállítása elé

There are no translations available.

Bessam FarajElső pillantásra talán sokak számára érthetetlenek, vagy megmosolyogtatóak azok a rajzok, amelyek Bessam Faraj iraki karikaturista ceruzája alól kerülnek ki, mégis, hihetetlen népszerűséget és ismertséget szereztek a számára. Munkái egyaránt ismertek már az ázsiai és az európai közönség előtt. Mostani beszélgetésünk apropóját budapesti kiállítása adta.  

Read more...

Abdulhamid Dakakni versfordításai

There are no translations available.

Abdul-Hamid Dakakni_150x226 „A Magyar Költészet Gyöngyszemeiből″
Abdulhamid Dakakni
József Attila versfordításai



ترجمة عبدالحميد الدكاكني"من عيون الشعر المجري"

 

Read more...

Omár Khájjám

There are no translations available.

omar khayyamOmár Kháyyámot, a Sátorverőt, a középkori perzsa csillagászköltőt, akinek versei az iráni felföldön itt-ott már ezer éve oly bensőségesen siratták és ünnepelték az élet múló örömeit, egy ír eredetű angol író, Edward Fitzgerald ismertette meg Európával a múlt század második felében. A szeldsuk szultánoknak, Alp Arszlánnak, Maliksáhnak és Szendsernek a poétája csakhamar meghódította Nyugatot s főleg az angolszász világot. Négysoros verseiben, a rubáiokban, saját problémáira és vívódásaira ismert a modern kultúrember.

Read more...

Page 1 of 2

Start
Prev
1

napkelet logo

konyvek
Tekintse meg az egye- sületünknél megrendel- hető, a szerző által de- dikált könyveket

szilajcsiko
arkad
szozat
hunhirlogo
szekelypajzs
kurultajbanner_125_125px
gyepugif_3
csikiszekelymuzeum
lakiteleknepfoiskola